So admittedly I find grammatical errors in television speech irksome, but only slightly so -- after all, it's not as if we never err in our speech, and generally speaking we don't pause to revise and correct ourselves unless others are having trouble understanding us. (Heck, unless the error made is a particularly egregious or careless one, I'm not even that annoyed when I encounter those mistakes in writing.) But what does bother me quite a bit is when pedantic characters on TV go out of their way to correct the speech of others and are *wrong* when they do so. Benedict Cumberbatch's Sherlock did this on several occasions; it never failed to make me cringe.
The latest example: Eduardo Dorado Sr. on Young Justice. In "Elder Wisdom" (S03E19; also that episode title compounds my irritation), after commenting on the difficulties that families of meta-humans endure, Eduardo Dorado Jr. remarks, "Someone needs to show them families can survive and stay together. If not you and me, then who?" His father, after a moment of reflection, responds, "Whom." It's meant to be a warm moment that signals his father's acceptance -- and indeed it likely was for most viewers. Alas, for me, the erroneous correction undermined it.
To be fair, there is a grammatical error in Jr.'s speech, but it's not "who" -- it's "me." He says, "Someone needs to show them families can survive and stay together." Inferred: We -- You and I -- need to show them. If we -- you and I -- don't show them, then who will? And while I can understand a teen (or adult) getting "me" wrong there, a pedant should really be on point when correcting others' pronouns. A writer writing a pedant correcting others' pronouns should be especially on point.
For shame, Eduardo Dorado Sr.